"simtum" meaning in All languages combined

See simtum on Wiktionary

Noun [Akkadian]

IPA: /ˈsim.tum/ (note: Old Babylonian) Forms: simat [construct], simātum [plural]
Etymology: From wasāmum. Head templates: {{akk-noun|f|cons=simat|pl=simātum}} simtum f (construct state simat, plural simātum)
  1. fitting, suitable, seemly, appropriate, necessary (said of people or things) Tags: feminine
    Sense id: en-simtum-akk-noun-8D4Cdr2M Categories (other): Akkadian entries with incorrect language header, Old Babylonian, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Akkadian entries with incorrect language header: 87 13 Disambiguation of Old Babylonian: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 66 34 Disambiguation of Pages with entries: 78 22
  2. symbol, proper sign, characteristic Tags: feminine
    Sense id: en-simtum-akk-noun-nf7T20fg Categories (other): Old Babylonian Disambiguation of Old Babylonian: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: simtu (alt: non-mimated)
{
  "etymology_text": "From wasāmum.",
  "forms": [
    {
      "form": "simat",
      "tags": [
        "construct"
      ]
    },
    {
      "form": "simātum",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "cons": "simat",
        "pl": "simātum"
      },
      "expansion": "simtum f (construct state simat, plural simātum)",
      "name": "akk-noun"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Akkadian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Old Babylonian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "𒄞𒄭𒀀 𒋛𒈠𒀜 𒂍𒃲 𒌑𒌌 𒄿𒁀𒀸𒅆\n[alpū simat ēkallim ul ibašši]\nGUD.ḪI.A si-ma-at E₂.GAL u₂-ul i-ba-aš-ši\nThere are no oxen suitable for the palace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the lord (Hammurapi), worthy of the sceptre and crown",
          "ref": "1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, translated by CDLI, Hammurabi Code, The Louvre, Prologue, lines III 25-27:",
          "roman": "be-lum si₂-ma-at ḫa-aṭ-ṭi-im u₃ a-ge-em",
          "text": "𒁁𒈝 𒍣𒈠𒀜 𒄩𒀜𒁲𒅎 𒅇 𒀀𒄀𒅎",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fitting, suitable, seemly, appropriate, necessary (said of people or things)"
      ],
      "id": "en-simtum-akk-noun-8D4Cdr2M",
      "links": [
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "seemly",
          "seemly"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "necessary",
          "necessary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Old Babylonian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "symbol, proper sign, characteristic"
      ],
      "id": "en-simtum-akk-noun-nf7T20fg",
      "links": [
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsim.tum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "non-mimated",
      "word": "simtu"
    }
  ],
  "word": "simtum"
}
{
  "categories": [
    "Akkadian entries with incorrect language header",
    "Akkadian feminine nouns",
    "Akkadian lemmas",
    "Akkadian nouns",
    "Akkadian terms with IPA pronunciation",
    "Akkadian terms with redundant head parameter",
    "Old Babylonian",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "From wasāmum.",
  "forms": [
    {
      "form": "simat",
      "tags": [
        "construct"
      ]
    },
    {
      "form": "simātum",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "cons": "simat",
        "pl": "simātum"
      },
      "expansion": "simtum f (construct state simat, plural simātum)",
      "name": "akk-noun"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Akkadian terms with quotations",
        "Akkadian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "𒄞𒄭𒀀 𒋛𒈠𒀜 𒂍𒃲 𒌑𒌌 𒄿𒁀𒀸𒅆\n[alpū simat ēkallim ul ibašši]\nGUD.ḪI.A si-ma-at E₂.GAL u₂-ul i-ba-aš-ši\nThere are no oxen suitable for the palace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the lord (Hammurapi), worthy of the sceptre and crown",
          "ref": "1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, translated by CDLI, Hammurabi Code, The Louvre, Prologue, lines III 25-27:",
          "roman": "be-lum si₂-ma-at ḫa-aṭ-ṭi-im u₃ a-ge-em",
          "text": "𒁁𒈝 𒍣𒈠𒀜 𒄩𒀜𒁲𒅎 𒅇 𒀀𒄀𒅎",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fitting, suitable, seemly, appropriate, necessary (said of people or things)"
      ],
      "links": [
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "seemly",
          "seemly"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "necessary",
          "necessary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "symbol, proper sign, characteristic"
      ],
      "links": [
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsim.tum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "non-mimated",
      "word": "simtu"
    }
  ],
  "word": "simtum"
}

Download raw JSONL data for simtum meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: from Old Babylonian on",
  "path": [
    "simtum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "noun",
  "title": "simtum",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.